No exact translation found for بِدُونِ قِيَاسٍ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic بِدُونِ قِيَاسٍ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il aurait dû aussi comprendre davantage de données quantitatives, sans lesquelles il est difficile de mesurer le progrès accompli.
    وكان ينبغي أيضا أن يتضمن بيانات كمية، يتعذر بدونها قياس التقدم المحرز.
  • Certains participants ont noté en outre que lorsque les conséquences sociales des politiques macroéconomiques n'ont pas été mesurées avant leur application, ces politiques ont entraîné une augmentation de la pauvreté et du chômage, voire le risque de désintégration sociale de nombreuses sociétés.
    وأشار بعض المشاركين كذلك إلى أن تطبيق سياسات الاقتصاد الكلي بدون قياس أثرها الاجتماعي يؤدي إلى زيادة الفقر والبطالة، بل وإلى التفسخ الاجتماعي في مجتمعات عديدة.
  • Lorsque les répercussions sociales des politiques macroéconomiques n'ont pas été mesurées avant leur application, ces politiques ont entraîné une aggravation de la pauvreté et du chômage, voire le risque de désintégration sociale de nombreuses sociétés.
    وقد أدى تطبيق سياسات الاقتصاد الكلي بدون قياس آثارها الاجتماعية إلى زيادة الفقر والبطالة، بل وإلى خطر التفسخ الاجتماعي في كثير من المجتمعات.
  • - Tout système objectif repose sur des nombres.
    لا يمكنك وضع نظام موضوعي للقياس بدون أرقام
  • Seize heures. Record battu, inspecteur.
    ،ست عشرة ساعة لا بد أنَّهُ رقم قياسي، أيها المحقق
  • Euh, çà ressemble à une jolie bombe standard avec IED Rien de dépaysant ou chimique.
    ،تبدو أشبة بعبوّة ناسفة ذات نوع قياسي .بدون أجزاء غريبة أو مواد كيماويّة
  • L'efficacité et l'impact de la coopération technique de la CNUCED devaient être mesurés sur la base des capacités endogènes que celle-ci permettait de créer.
    وقال إنه لا بد من قياس كفاءة وأثر التعاون التقني في الأونكتاد انطلاقاً من زاوية النظر إلى نشوء قدرة محلية عن ذلك التعاون.
  • Les justaucorps peuvent se mettre et se défaire sans arrêt aux cabines d'essayage.
    الثياب الرياضية تسمح لك بالدخول والخروج بدون التوقف في غرفة قياس الملابس
  • Au niveau des pays, il est fondamental que les institutions chargées d'évaluer l'efficacité de l'aide et d'en suivre l'évolution reposent sur un véritable partenariat entre donateurs et bénéficiaires, ce qui signifie qu'elles devraient éviter de recourir exclusivement aux modèles et indicateurs approuvés par les premiers.
    وعلى الصعيد القطري، لا بد أن تنطوي مؤسسات قياس ورصد فعالية المعونة على شراكة حقيقية بين الجهات المانحة والجهات المستفيدة.
  • Tu ne peux pas accuser n'importe qui, même un enfant, sans preuve... des photos ou des mesures de la supposée morsure.
    انتِ لا تتهمي اي شخص حتى لو كان طفل بدون دليل صور او قياس علامه العضة المزعومه